• Вакансия
  • KPI преподавателей
  • Контакты
  • Быстрые ссылки
    • Расписания
    • Интранет
    • Интранет (заочное обучение)
    • Библиотека
    • Эл.почта
    • Оценки студентов
    • восстановления ид кард
    • Посещаемость
    • Конференции
  • facebook icon
  • telegram icon
  • linkedin icon
  • youtube icon
  • instagram icon
Ташкентский Международный Университет Кимё
  • Университет arrow icon

    Университет

    • О нас
    • Приветственное слово ректора
    • Наша миссия
    • Наша команда
    • Внутренные файлы
    • Правила внутреннего распорядка
    • Постановление Кабинета Министров
    • Цели устойчивого развития
    • Обращение к ректору
    • Erasmus
    • KIUT Shop
    • Студенческий союз
    • Кафедры
    • Отделы
  • Программы arrow icon

    Программы

    • Программы бакалавриата
    • Программы магистратуры
    • Вечернее oбразование
    • Заочное обучение
    • Перевод
    • Гранты, Финансовая помощь
    • Бесплатные онлайн-курсы
    • Школа инженерии
    • Школа бизнеса и финансов
    • Школа образования
    • Школа искусств
    • Школа медицины
  • Приём arrow icon

    Приём

    • Магистратура
    • Совместная магистерская программа Малайзия
    • Иностранные студенты
    • Учеба в Корее
    • Часто задаваемые вопросы
    • Приём Ташкент
    • Приём Наманган
    • Приём Самарканд
    • MBA AlmaU
  • Исследование arrow icon

    Исследование

    • Научный совет
    • Информационно - ресурсный центр
    • Квалификационный экзамен
    • Докторантура
    • Инновационный центр
    • Научный отдел
    • Коллекция конференций
    • Научные журналы
  • Филиалы arrow icon

    Филиалы

    • Наманган
    • Самарканд
  • Новости
  • en
  • uz

Программы бакалавриата

  1. Главная
  2. Программы
  3. Программы бакалавриата

Переводоведение (китайский, английский)


Направления «Бакалавр переводоведения» (1. английский язык, 2. китайский язык) В рамках этого предмета студенты получают всесторонние знания, касающиеся специфики языка, теории и практики перевода, стиля текста, таких видов перевода, как письменный перевод и интерпретация

 Программа направлена на достижение следующих целей:
Цель этого курса - дать учащимся понимание природы устного и письменного перевода для развития навыков перевода на первый и второй языки. Студенты приобретут уверенность и навыки для перевода с первого и второго языка на свой родной язык и наоборот. При успешном завершении данного курса слушатели смогут:

Знания
 Выпускники будут:

  • анализирует дискурс текста, выбирает правильные способы перевода
  • соотнести типологические и стилистические особенности текста между исходным и целевым языками
  • использовать трансформационные методы перевода
  • адаптировать текст или устный материал к аудитории получателей

Навыки и умения
Выпускники смогут:

  • переводить лексически, семантически и стилистически правильные данные материалы на язык перевода
  • переводить научные и поэтические тексты
  • переводить аудиовизуальные материалы, синхронно переводить правильную речь говорящих
  • Переводить с узбекского на английский и с английского на узбекский языки
  • Переводить с китайского на узбекский и с узбекского на китайский

Компетенции
Выпускник будет:

  • критиковать переведенные тексты
  • найти межкультурные барьеры в текстовых материалах и найти решение.
  • иметь опыт использования знаний, навыков и творческих способностей в профессиональной, переводческой, культурной деятельности.

Цель бакалаврской работы/проекта: Требования к дипломной работе – самостоятельность творческого замысла, пластического решения и исполнения.
Дипломная работа является показателем умения аспиранта организовать свое время и свою работу, умения последовательно и правильно вести свою работу, умения собирать материал, изучать и использовать его при создании работы, показателем ответственности молодого переводчика за его работу перед обществом.

Результат
Комиссия по внутренним экзаменам оценивает итоговую работу/проект студента в соответствии с установленной системой оценок.

Учебный план
В качестве предварительного условия для завершения программы бакалавриата студенты должны посещать и сдавать образовательные модули, эквивалентные общей рабочей нагрузке 145 кредитов. Очный семестр включает элементы обучения, соответствующие 20-21 кредитам. Программа включает в себя обязательные, факультативные и летние учебные модули.
 

Click to link to download - include a link to the PDF!

Бутаев Уткирбек
Бутаев Уткирбек

Руководитель направлений "Английское образование", "Переводоведение (китайский, английский)"

+998 78 129 40 40 (160)
Дониёров Эльёр
Дониёров Эльёр

Заместитель руководителя направлении "Английское образование" и "Переводоведение (китайский, английский)"

+998 78 129 40 40 (160)
  • Расписания
  • Интранет
  • Интранет (заочное обучение)
  • Библиотека
  • Эл.почта
  • Оценки студентов
  • Посещаемость студентов
  • Посещаемость
  • ул. Шота Руставелли, 156, 100121 Ташкент
  • +998 78 129 40 40
  • info@kiut.uz

Copyright © 2024 KIUT. All rights reserved

facebook twitter linkedin linkedin instagram